The world is bigger at dusk, the farther away it is.
It is good, I think, to go to bed when one is as small as a stone.
As the sun sets over the Skagafjörður and the peninsular pillar of Þorðarhöfði, the waves bring it onto the black sand beach of Gardssanður with a promise of dawn.
And not just of dawn but of eternity. Maybe it’s not definable otherwise, but it sure is here: Eilíifð, roughly translated as “eternity,” better as the “living on”, in the sense of survivors (such as settlers in Iceland, in the midst of such a sea.) Such is the haunting pleasure of islands.